Side |
|
|
Opskrifter |
Opskriftsforfatter |
74 |
|
|
Alsacisk løgtærte (Tarte alsacienne à l'oignon) |
|
168 |
|
|
Anis - og honningglaserede skovduer (Palombes glasées au miel et à l'anis) |
|
57 |
|
|
Artiskokstuvning i kardemomme og koriander (Nage d'artichauts à la cardamome et au coriandre) |
|
78 |
|
|
Blåmuslingeragout i karry og cider (Cassolette de moules au curry et au cidre) |
|
215 |
|
|
Brun fond (demi-glace) |
|
214 |
|
|
Butterdej |
|
18 |
|
|
Cannelloni af hjemmerøget Impérial laks med Rygeostdressing (Cannelloni de saumon fumé impérial et sa crème de fromage fumé) |
|
33 |
|
|
Carpaccio af andebryst med lime- og tomatmarinade (Carpaccio de magret de canard au citron vert et à la tomate) |
|
21 |
|
|
Carpaccio af jomfruhummer (Carpaccio de langoustines) |
|
201 |
|
|
Chokoladecreme med kirsebær og makroner (Crème au chocolat et cérises et macarons) |
|
41 |
|
|
Confit af gåse foie gras med grøntsager marineret i hedvin (Confit de foie gras d'oie et sa soupe de légumes au vin jaune) |
|
184 |
|
|
Crème brûlée med æblechips og Granny Smith (Crème brûlée aux chips de pommes et jus de Granny Smith) |
|
194 |
|
|
Dariole af hasselnødder med litchi- og mangosuppe (Dariole aux noisettes et sa soupe de lichees aux mangues) |
|
117, 161 |
|
|
Enebærsauce |
|
155 |
|
|
Farserede duer med morkler i grønkål (Côtelettes de pigeon aux choux verts et morilles) |
|
162 |
|
|
Fasan med druer og oliven i cidersauce (Faisan rôti à l'olive au cidre et raisins) |
|
215 |
|
|
Fiskefond |
|
34 |
|
|
Foie gras terrine med hyldeblomstgelé og kvædechutney (Terrine de fois gras sa gelée de fleur de sureau et son chutney aux coings) |
|
58 |
|
|
Frisk pasta med chorizo og kantareller (Pâtes fraîches aux chanterelles et chorizo) |
|
62 |
|
|
Fyldte tacos med karljohansvampe og majscreme (Tacos aux cèpes et leur crème de maïs) |
|
14 |
|
|
Gravad laks med østers og tomatsorbet (Saumon mariné aux huîtres et son sorbet à la tomate) |
|
126 |
|
|
Grillede hummerhaler og kammuslinger på oksehalerillette (Queue de homard et noix de saint jacques grillées et leur rilette de queue de boeuf) |
Per Thøstesen |
88 |
|
|
Grillede kammuslinger med tomatconfit og rucolapesto (Coquilles saint Jacques grillées au confit de tomates et leur coulis au pistou vert) |
|
113 |
|
|
Grillet pighvar med porrer og myntevinaigrette (Filet de turbot grillé aux poireaux et à la menthe) |
|
118 |
|
|
Grillet tun à la provençale (Pavè de thon grillé à la provençale) |
|
54 |
|
|
Græskarbisque med hummer og blodappelsin (Bisque de citrouille au homard et à l'orange sanguine) |
|
134 |
|
|
Helstegt perlehøne med pinjekerner og portvinssauce (Pintade rôtie aux pignons de pin et sa crème au porto rouge) |
|
144 |
|
|
Helstegte poussiner med mandler og krebsesauce (Poussins rôtis aux amandes et aux écrevisses) |
|
213 |
|
|
Hindbærsuppe med ile flottante og karamelliserede nødder (Ile flottante et sa soupe de frambioses et noix caramélisées) |
|
216 |
|
|
Hummer-/skadyrsfond |
|
121 |
|
|
Hummergratin med kartofler og kaviar (Gratin de homard aux pommes de terre et au caviar) |
|
26 |
|
|
Hummersalat med sommergrøntsager og kirsebærvinaigrette (Salade de homard, légumes d'été et sa vinagraitte de cerise) |
|
49 |
|
|
Hvide asparges med appelsinhollandaise (L'asperge blanche et sa suce hollandaise à l'orange) |
|
216 |
|
|
Hønsefond |
|
206 |
|
|
Jordbærcoulis |
|
190 |
|
|
Jordbærmousse med sprød tuile af mandler (Croustillant de tuiles aux amandes et sa mousse de fraises) |
Christian Bind |
82 |
|
|
Jordskokkesuppe med rødbedechips (Velouté de topinambours et ses betteraves frites) |
|
133 |
|
|
Kalkun og tun à la créole (Filets de dinde et de thon rôtis à la créole) |
|
187 |
|
|
Karamelliserede pandekager med lime, fromage blanc og hindbærcoulis (Crêpes caramélisées au citron vert, fromage blanc et son coulis de framboises) |
|
152 |
|
|
Kartoffelindbagte vagtler med trøfler (Cailles en croustade de pommes de terre aux truffes) |
|
209 |
|
|
Kold brombærsoufflé med karamelliseret butterdejs-arlette (Soufflé glacé aux mûres et ses arlettes) |
|
42 |
|
|
Kold gazpacho med stegte jomfruhummerhaler (Gazpacho aux queues de langoustine rôties) |
|
193 |
|
|
Kold safransoufflé med hindbær- og rabarbersuppe (Soufflé glacée au safran et sa soupe de rhubarbe et framboises) |
|
92 |
|
|
Krebs og kammuslinger à la nage med koriander (Écrevisses et noix de saint jacques à la nage coriandre) |
|
99 |
|
|
Lakseescalope med marv i rødvinssauce (Escalope de sumon au vin rouge et à la moelle) |
|
142 |
|
|
Lammefilet i urtecrepinette med rosmarinsky (Filet d'agneau en crépine aux fines herbes et jus de rosmarin) |
|
210 |
|
|
Let karamelliserede Granny Smith æbler med kokosfragilité (Fragiliré au noix de coco et Granny Smith caramelisées) |
|
167 |
|
|
Lines gratinerede unghane i hvide asparges og fjordrejer (Gratin de coq aux grisettes et asperges blanches) |
|
202 |
|
|
Lun pæretærte med pistacienødder og blommekompot (Tarte tiède aux poires pistaches et sa compote de prunes) |
|
85 |
|
|
Lun salat af linser og kalvekæber (Salade tiède aux lentilles et joues de veau) |
|
50 |
|
|
Marinerede stegte sild med løg og rødbeder (Harengs rôtis marinés aux oignons et betteraves rouges) |
|
172 |
|
|
Marokkansk tagine af lammebov (Tagine marocaine d'épaule d'agneau) |
|
53 |
|
|
Minestrone af jomfruhummerhaler med basilikum (Minestrone aux aueues de langoustine au basilic) |
|
205 |
|
|
Mokkakage med appelsiner og figner (Pavé au café et aux figues à l'orange) |
|
110 |
|
|
Osso bucco af havtaske (Osso bucco de lotte) |
|
206 |
|
|
Overflødighedshorn med friske frugter og mascarponecreme (Corne d'abondance à la mascarpone et ses fruits rouges) |
|
122 |
|
|
Pandestegt hummer med spidskål, grønne linser og risvinsauce (Homard poêlé au chou primeur, lentilles verte et leur sauce au vin de riz) |
|
125 |
|
|
Pighvarfilet med citrusfrugter (Blanc de turbot aux agrumes) |
|
65 |
|
|
Ragout af grønne og hvide asparges med vagtelæg (Ragoût d'asperges vertes et blanches et ses oeufs de caille) |
|
175 |
|
|
Ragout af hvide bønner med syltet svineskank (Ragoût de haricots blancs et jarret de porc confit) |
|
105 |
|
|
Ragout af muslinger og østers i safransauce (Ragoût de fruits de mer et sa crème de safran) |
|
66 |
|
|
Røræg med tre slags rogn (Oeufs brouillés aux trois caviars) |
|
188 |
|
|
Saint Jacques' chokoladekage med brombærsauce (Gâteau Saint Jacques au chocolat et sa sauce aux mûres) |
|
140 |
|
|
Saint Jacques' pot au feu af lammeskank (Pot au feu de jarrret d'agneau à la Saint Jacques) |
|
30 |
|
|
Salat med kaninfilet og rillette med vild timian (Salade de filet de lapin et sa rillette au serpolet) |
|
29 |
|
|
Salat med muslinger, ristet torskerogn og stenbiderrogn (Salade de moules et rogue de mourue poêlée aux oeufs de limpe) |
|
37 |
|
|
Salat med perlehøne og sennepskorndressing (Salade de poitrine de pintade à la graine de moutarde) |
|
13 |
|
|
Salat med rødfisk og grøntsager i olivenolie (Buissonnière de rascasse à l'huile d'olive) |
|
22 |
|
|
Salat med tre slags fisk og aïolisauce (Petite pèche de poissons sauce aïoli) |
|
100 |
|
|
Saltbagt laks med persillecreme (Saumon cuit aux gros sel et sa crème de persil) |
|
73 |
|
|
Sneglesuppe med hvidløgscreme (Soupe d'escargots à la crème d'ail) |
|
148 |
|
|
Sprængt gås med peberrodssauce (Pot-au-feu d'oie pré-salé à la crème de raifort) |
|
151 |
|
|
Sprængt unghane i Tokay-Pinot Gris (Coq pré-salé à la crème Tokay-Pinot Gris) |
|
165 |
|
|
Sprængte vagtler med krydderurter og citrusfrugter (Cailles pré-salées aux aromates et agrumes) |
|
138 |
|
|
Spædlammekølle indbagt i saltdej og hør med Vadouvansauce (Gigot d'agneau de lait en croûte de sel et foin et son jus de vadouvan) |
|
117 |
|
|
Stegt aborrefilet med grøntsagschoucroute og enebærsauce (Filet de perche rôti et sa choucroute de légumes sauce genièvre) |
|
70 |
|
|
Stegt ande foie gras med blodferskner (Foie gras de canard poêlé auc pêches de vigne) |
|
147 |
|
|
Stegt andebryst med figner og ingefærsauce (Magret de canard aux figues et gingembre) |
|
157 |
|
|
Stegt dådyrmedaillon i rosa pebersauce (Filet de daim rôti et sa sauce au poivre rose) |
|
69 |
|
|
Stegt gåse foie gras med morkler og hvide asparges (Foie gras d'oie poêlé aux morilles et aux asperges blanches) |
|
114 |
|
|
Stegt hellefisk med basilikumvinaigrette og saltede mandler (Filet de flétan sa vinaigrette au basilic à l'amande salée) |
|
137 |
|
|
Stegt perlehønebryst med rosa grapefrugtsauce (Poitrine de pintade rôtie et son beurre de pamplemousse rose) |
|
103 |
|
|
Stegt rokkevinger med citron- og kaperssmør (Aile de raie rôtie au beurre de citron et ses câpres) |
|
171 |
|
|
Stegt rådyrkoteletter i cognacsauce (Côtelette de chevrauil et sa sauce au cognac) |
|
106 |
|
|
Stegt sandart med chorizo i surkål og peberrod (Choucroute de sandre rôti au chorizo et au raifort) |
|
95 |
|
|
Stegt sandart med grøn spätzle (Filet de sandre rôti aux spätzles vertes) |
|
96 |
|
|
Stegt søtunge med appelsin- og birkessmør (Sole rôtie sur l'arête au beurre d'orange et aux graines de pavot) |
|
161 |
|
|
Stegt vildand med majroer og solbærsauce (Canard sauvage rôti aux navets et cassis) |
|
38 |
|
|
Stegte andehjerter med spinatsalat og ribsdressing (Coeurs de canard poêlés et sa salade d'épinards aux groseilles) |
|
198 |
|
|
Stegte ferskner med druer og madagaskarpeber (Pêches rôties aux raisins et poivre vert) |
|
109 |
|
|
Stegte havtaskekæber med sildefilet i humlesauce (Joues de lottes rôties et filet de harengs et leur creme de houblon) |
|
91 |
|
|
Stegte kammuslinger med julesalat og appelsinsauce (La coquille saint jacques poêlé aux endives et sa souce à l'orange) |
|
61 |
|
|
Stegte lammenyrer med kantareller og grappasauce (Les rognons d'agneau rôtis sa sauce à la grappa et aux chanterelles) |
|
81 |
|
|
Svampesuppe med røget ål (Velouté de champignings des bois à l'anguille fumée) |
|
183 |
|
|
Tanjas chokolade-hindbærkage med kærnemælkssauce (Gâteau au chocolat framboises et sa sauce au petit lait) |
|
179 |
|
|
Thomas Hermans sødsuppe med svesker, arme riddere og crème double (Soupe de pruneaux, pain perdu et sa crème double) |
Thomas Herman |
25 |
|
|
Timbale med krabbe og røget Impérial laks med bælgærter (Timable de crabbe et de saumon fumé impérial aux petits pois frais) |
|
126 |
|
|
Trøffelcoulis |
|
17 |
|
|
Tuntatar med gedost og myntesuppe (Tartare de thon au fromage de chèvre frais et sa soupe à la menthe) |
|
158 |
|
|
Unghane i bourgognesauce (Coq au vin rouge de bourgogne) |
|
197 |
|
|
Vandbakkelser med passionsfrugter og tomatsirup (Profiteroles aux fruits de la passion et son sirop de tomates) |
|
180 |
|
|
Varm chokoladesoufflé med appelsinsalat og mandarinsirup (Soufflé chaud au chocolat salade d'oranges et son sirop de mandarines) |
|
77 |
|
|
Østerssuppe med kørvel (Soupe d'huîtres au cerfeuil) |
|